Зарядное устройство автомобильное Airline ACH-NC-03

Зарядное устройство автомобильное Airline ACH-NC-03
Зарядное устройство автомобильное Airline ACH-NC-03

. Компактные габаритные характеристики адаптера позволяют разместить его без лишних неудобств в салоне любого авто, оснащенного напряжением питания в 12В. Устанавливается и питается от автомобильного прикуривателя 12В. Безопасность использования обеспечивается за счет системы защиты от замыкания, от перезаряда и перепадов напряжения. Такая зарядка непременно станет отличным приобретением для длинных поездок. Также имеется выход USB 2. Выходное напряжение автоматически выбирается при подключении необходимого разъёма. Устройство отличается повышенной прочностью и надежностью.1А для зарядки мобильных телефонов. Адаптер имеет миниатюрные размеры, финишное прорезиненное покрытие. На упаковке приведён список моделей, к которым подходит данное устройство.Зарядное устройство автомобильное Airline ACH-NC-03 предусмотрено для зарядки различных моделей ноутбуков. Универсальность набора заключается в 8 штекерах для широкого модельного ряда ноутбуков

ACH-NC-03

В корзину 1785.00

Зарядное устройство Xtar SP1 charger

. Radios IMPRES Le chargement des batteries IMPRES à. Baterias desconhecidas serão carregadas normalmente. The associated Display provides additional information. Вони можуть заряджатися як у комплекті з радіостанцією, так і окремо. Einrichtungsmenüauswahl des Ladegeräts Mit OK werden die zur Verfügung stehenden Optionen im „Setup Menu“ für das Ladegerät angezeigt. Інструкція з безпечної експлуатації. 다른 Motorola Solutions 배터리 P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E M O T O R O L A S O L U T N S B A T T E R Y. • Натисніть стрілку вліво, щоб переглянути параметри Setup Menu у зворотному порядку. Para ingresar en la configuración del cargador, mantenga presionados firmemente y al mismo tiempo los botones de flecha izquierda y derecha durante más de un segundo. In these situations, waiting a few extra hours for full battery discharge may be inconvenient. • Press then Left Arrow to sequence through the Setup Menu Options in reverse order. • Presione la flecha hacia la derecha para ir viendo las opciones del Setup Menu. Многоместное зарядное устройство Одноместное. Unbekannte Akkus werden wie gewohnt geladen. В результате этого радиостанция может полностью отключиться на этапе фазы разрядки. IMPRES-batterij P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E Oké I M P R E S B A T T E R Y Pijl naar rechts B A T T E R Y C A P A C I T Y P o t e n t y y y y y m A h. в автоматичному режимі, іноді виникають ситуації, коли їх доцільно запустити вручну. Вставте вилку шнура живлення до упору в роз’єм змінного струму в задній частині зарядного пристрою. Interruption of either the discharge phase or the full charge phase delays Calibration until the next charging opportunity. Підготовка акумулятора до тривалого зберігання Оригінальні літій-іонні або нікелеві акумулятори Motorola Solutions можна підготувати до тривалого періоду зберігання. Использование аксессуаров, не рекомендованных компанией Motorola Solutions, может стать причиной возгорания, поражения электрическим током или травм. Insérez fermement le cordon d'alimentation dans la prise d'entrée. Программное приложение для управления аккумуляторами IMPRES является масштабируемым и подходит для одного сайта или для многоайтовой сетевой системы. De batterijen kunnen zich in een portofoon bevinden of het zijn losse batterijen. Andere berichten worden niet weergegeven. Rádios IMPRES Carregar baterias IMPRES usando um carregador adaptável IMPRES,. Настройка зарядного устройства Перед входом в настройки зарядного устройства извлеките все устройства из разъемов зарядного устройства. Okay Zurück Okay Standardwert in neuem Ladegerät deak viert Nach rechts Okay Nach rechts Okay „xx %“ ist der Wert, der dem Akku zugewiesen wurde Nach rechts Okay Nach rechts. Les batteries non agréées pourraient exploser et causer des blessures corporelles et autres dommages. Радиостанции IMPRES Зарядка аккумуляторов IMPRES с помощью адаптивного. D'autres batteries peuvent ne pas se batterie agréée par charger. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Il est possible que des batteries d'autres types ne puissent pas être chargées. • Перевірте зарядні контакти акумулятора на предмет. Other Motorola Solutions Battery P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E Okay M O T O R O L A S O L U T N S. Preparação da Bateria para Armazenamento a Longo Prazo Baterias de íon de lítio ou níquel originais da Motorola Solutions podem ser preparadas para Armazenamento a Longo Prazo. Вернее, контакт, может быть, и есть, а вот провод к нему не походит. Варианты меню настроек зарядного устройства При нажатии кнопки OK отображаются опции, доступные в меню настроек SETUP MENU зарядного устройства. Съемник Rock force Rf-62303. Плотно вставьте кабель питания в разъем переменного тока на задней панели зарядного устройства. Если в режиме ANALYZER MODE извлечь один аккумулятор и вставить другой, последний отображенный параметр для первого аккумулятора будет первым отображаемым параметром для второго аккумулятора. Before Calibration Enabled: WARNING: HOT BATTERY WAITING TO CHRGE COLD BATTERY WAITING TO CHRGE After Calibration Standby Enabled: Flashing Amber WARNING: • Battery is waiting to rapid HOT BATTERY charge. Les autres messages ne sont pas affichés. Натисніть «ОК», щоб відкрити Setup Menu наразі відображуваного параметра. Het downloaden van herprogrammeringsgegevens is voltooid. и IMPRES Особенности и преимущества Решение для электропитания IMPRES создано на базе усовершенствованной системы электропитания Tri-Chemistry, разработанной Motorola Solutions. Outras Baterias da Motorola Solutions P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E M O T O R O L A S O L U T N S. Меню повідомлення про закінчення терміну служби Навіть якщо термін служби акумулятора IMPRES добігає кінця, його ємність може бути більш ніж достатньою для певних умов експлуатації. Ниже приводятся примеры активности: • Радиостанция или аккумулятор заряжается •. Firmly insert the power cord into the charger AC Socket on the back of the charger. • Premere il pulsante freccia destra per scorrere le opzioni del menu Setup nell'ordine in cui appaiono. обнаружены загрязнения или следы коррозии, на дисплее отключите питание зарядного устройства и очистите зарядного зарядные контакты с помощью сухой ткани. Разница между ними будет заключаться лишь в методах обхода защит. POCKET#xx FAILED Het geïdentificeerde ladercompartiment start de normale activiteiten met behulp van de vorige software.

Steek de stroomkabel in een bijbehorend stopcontact. Téléchargement des données de reprogrammation terminé. Нажмите кнопку возврата, чтобы выйти из режима настройки зарядного устройства. Batteries charge best at room temperature. • Untersuchen Sie die Ladekontakte des Akkus auf Störung. Утерянный аккумулятор по местоположению Рис. Anderer Akku von Motorola Solutions P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Okay M O T O R O L A S O L U T N S. Gebruik voor het vervangen van zekeringen alleen zekeringen van hetzelfde type en met hetzelfde vermogen zoals vermeld staat op het etiket van de oplader. • Oplader geeft het volgende weer Verwijder de portofoon of losse batterij uit de lader. Procedura di ricarica di accessori USB Gli accessori USB si caricano meglio a temperatura ambiente. Le logiciel d'application de gestion de la flotte de batteries IMPRES est évolutif ; il prend en charge les systèmes de réseau monosite ou multisites. 배터리 장기 보관 준비 인증받은 Motorola Solutions 리튬 이온 또는 니켈 배터리는 장기 보관을 준비할 수 있습니다. REPROGRAMMING COMPLETE O carregador começará. Batteries may be attached to a radio or stand-alone. Підготовка літій-іонного акумулятора до транспортування Табл. Non UNKNOWN è possibile ricaricare altri tipi di batterie. Batterie inconnue P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N B A T T E R Y Retour Flèche droite C H A R G E R S O F T W A R E V E R c y y y y. Examples of activity include the following: •. Зарядка неизвестного аккумулятора Дисплей Состояние зарядного Светодиодный индикатор устройства Зарядное устройство Горит зеленым прибл. H002 Car Headrest PVC Leather + Cotton Cushion Pillow - Khaki. восстановление нежелательны и предпочтительно запускать данный процесс вручную. Batterie di altro tipo potrebbero esplodere causando lesioni personali o danni. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Отже, іноді буває доцільно вимкнути нагадування про закінчення терміну служби, яке з’являється наприкінці заряджання у вигляді навперемінно жовтого й зеленого сигналу світлодіода. Akku-Management und Zubehörlademodul MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. L'interruzione di una fase di scaricamento o ricarica completa comporta ritardi nella calibrazione fino alla successiva ricarica. Seleção de Menu de Configuração do Carregador Pressionar OK exibir as opções disponíveis dentro do Setup Menu do Carregador. Batterie connectée à la radio Batterie seule. El software de aplicación de la administración de flotas de baterías IMPRES es escalable desde sistemas de red de un solo sitio hasta sistemas de red de varios sitios. Andere Motorola Solutions-batterij P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E Oké M O T O R O L A S O L U T N S B A T T E R Y. 상태 LED가 녹색으로 계속 켜져 있으면 무전기 또는 독립형 배터리를 사용할 준비가 되었다는 의미입니다. После всех внесённых в БП изменений переходим к ограничителю. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Motorola pourrait occasionner des risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure. Batterijen kunnen worden aangesloten op een portofoon of standalone. • Підготовка літій-іонного акумулятора до транспортування.

DC18RA DC18RC - Kompetenz in Werkzeugen |

. 当对讲机放在充电器中时,只有在通信模块与充电器分离时,才能打开 对讲机。否则,关闭对讲机。 电池连接到对讲机 独立电池. Stecken Sie das Netzkabel fest in die Buchse auf der Rückseite des. Ne tentez jamais de démonter le chargeur. Os exemplos de atividade incluem o seguinte: •. Критически важные данные включают возраст аккумулятора, емкость, историю зарядки и калибровки/восстановления, дату изготовления и дату ввода. следующее сообщение: CANNOT DISCHARGE FOR LI SHIPMENT. Selezione del menu Charger Setup Premendo OK vengono visualizzate le opzioni disponibili nel menu Charger Setup. Скорее всего, в вашей розетке отсутствует контакт защитного заземления. Unbekannter Akku P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E Okay U N K N O W N B A T T E R Y Zurück Nach rechts C H A R G E R S O F T W A R E V E R. • Presione la flecha hacia la izquierda para ver las opciones del Setup Menu en orden inverso. • Drücken Sie auf die rechte Pfeiltaste, um wie dargestellt durch die Optionen des „Setup Menu“ zu navigieren. Afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, n'utilisez pas le chargeur s'il est cassé ou endommagé. Готовый провод целиком наматывается на кольцо, и изготовленный дроссель устанавливается на плату. Меню формата отображения Имеется четыре варианта для параметра DISPLAY FORMAT. • Nehmen Sie das Funkgerät oder den Akku aus dem Ladegerät. • Натисніть стрілку вправо, щоб переглянути по черзі всі параметри Setup Menu. Otra batería de Motorola Solutions P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E M O T O R O L A S O L U T N S. Pressionar OK para exibir os dados disponíveis da bateria no compartimento nº. La charge termine le processus de reprogrammation. Tant que la radio se trouve dans le chargeur, elle ne doit être activée que si le module de communication est détaché du chargeur. • Remova o rádio ou a bateria independente do carregador. Используемые аккумуляторы по семействам радиостанций Рис. Procedure voor opladen USB-accessoire Batterijen worden het beste opgeladen op kamertemperatuur. Схема ограничителя тока представлена ниже. Электролитические конденсаторы, установленные на плате БП FSP, имеет смысл заменить на новые. Portez-le chez un représentant de service Motorola Solutions. Чтобы войти в меню настроек зарядного устройства одновременно нажмите и удерживайте кнопку со стрелкой влево и кнопку со стрелкой. REPROGRAMMING COMPLETE Le chargeur fonctionnera normalement et en utilisant le logiciel nouvellement téléchargé. De oplader zal sommige batterijen van Motorola Solutions volledig ontladen voor het opladen tot de limiet voor Lithium verzenden of Langdurige opslag. Based on this condition, the charger automatically calibrates / reconditions the battery. REPROGRAMMING COMPLETE 충전기가 새로 다운로드된 소프트웨어를 사용하여 정상 작동을 시작합니다. The IMPRES Battery Fleet Management application software is scalable from a single site to a multi-site networked system. Non è possibile ricaricare altri tipi di batterie. На рисунке ниже представлена схема уже доработанного БП. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ziehen Sie das Netzteil des Ladegeräts vor einer Wartung oder Reinigung aus der Steckdose, um Stromschläge zu vermeiden. а за натискання будь-якої кнопки на клавіатурі їхнє живлення відновлюється. • Нажмите кнопку со стрелкой влево, чтобы пролистать опции меню. Die Initialisierung ist der erste Schritt der IMPRES- Akkukalibrierung/Wiederaufarbeitung. Якщо в режимі аналізу вийняти акумулятор із гнізда та вставити інший, останній відображуваний параметр для першого акумулятора стане першим для другого акумулятора. • Press the Right Arrow to sequence through the Setup Menu Options as represented. Menú de idioma Actualmente, el cargador muestra los mensajes en un idioma: inglés norteamericano. При этом методе в течение всего времени заряда напряжение зарядного устройства остается постоянным. Selección del menú de configuración del cargador Al presionar OK se muestran las opciones disponibles en el Setup Menu del cargador. Batterie IMPRES P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y Flèche droite B A T T E R Y C A P A C I T Y P o t e n t y y y y y m A h. Status Charger Display LED Indicator Battery requires Calibration, but Battery Insertion. процес заряджання супроводжуватиметься індикацією, зазначеною в Табл. Аккумулятор IMPRES P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E Подтвердить I M P R E S B A T T E R Y Стрелка вправо B A T T E R Y C A P A C I T Y P o t e n t y y y y y m A h. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door Motorola Solutions, kan leiden tot brand, een elektrische schok of letsel. Si los LED de estado no parpadean y si no se muestra ningún mensaje, compruebe las conexiones del cable de alimentación. Outras baterias podem explodir, causando ferimentos e danos pessoais. Verificare se i contatti sono contaminati o corrosi: • Rimuovere la radio o la batteria standalone dal caricabatteria. 360 Degree Rotation Car Suction Cup Stand Holder Mount Bracket for GPS / Cell Phone + More - Black. других типов может привести к взрыву и, как следствие, травмам и материальному ущербу. Зарядку аккумуляторов лучше всего проводить при комнатной температуре. Op basis van deze toestand kalibreert/reviseert de oplader de batterij automatisch. Autres batteries Motorola Solutions P r e s s e n t A N A L Y Z E R M O D E M O T O R O L A S O L U T N S B A T T E R Y Flèche droite. Das Ladegerät schließt die Neuprogrammierung ab. Меню языковых настроек В настоящее время зарядное устройство поддерживает один язык: английский

Комментарии

Популярные товары